| Предложение | Перевод |
| I thought you said you were a runner, back in the day, when you were in that foster home. | Я думал, ты сказала, что сама была беглянкой, давно, когда ты была в той приемной семье. |
| The twig-runners dash back and forth until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box." | Затем бегуну несутся обратно, пока шишка еще горит, ...и судья объявлет "очко". |
| If the runner's trace comes back to this Rachel... | Если след бегуна приводит к этой Рэйчел... |
| Runners went out, never came back. | Те, кого к ним послали, не вернулись назад. |
| We snatch the runner, stick a hook in him and go back fishing. | Мы возьмем "бегуна", насадим его на крючок и продолжим рыбалку. |
| Bedford's always been a front-runner, but he's way back. | Бэдфорд всегда разгонял гонку, но сейчас, наверное, отстал. |
| But, unlike a runner who can restore his energy with food and drink, a dying star has no way to come back from the brink. | Но в отличие от бегуна, который может восстановить силы с помощью воды и пищи, умирающая звезда обречена. |
| About 10 years ago - I've been a runner most of my life - I went for a run, a Saturday morning run, I came back and woke up and I basically couldn't move. | Около 10 лет назад - всю свою жизнь я занимался бегом - субботним утром я вышел на пробежку, вернулся, встал и не смог сделать ни шага. |
| We will leave here tonight, we will mourn our friend, and we'll be back here tomorrow to track down runners, because that's what we do. | Мы останемся сегодня здесь, мы будем скорбить по нашему другу, и мы вернемся завтра к поискам беглецов, потому что это то, что мы делаем. |
| What she hadn't considered, he'd actually got two women in that bed, and the other one'd done a runner out the back! | Чего она не предполагала - того, что у него в действительности были две женщины в этой постели, и вторая убежала через заднюю дверь |